Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Ook waren [39]de vorsten in Issaschar met Debora; en [gelijk] Issaschar, alzo was Barak; [40]op zijn voeten werd hij gezonden in het dal. In Rubens [41]gedeelten waren de [42]inbeeldingen des harten groot. 39. Anders, mijn vorsten. 40. Zie boven, hfdst.4 vs.10,14. 41. Ruben, wonende aan de andere zijde der Jordaan, zich houdende als afgezonderd van zijn broeders. 42. Of, inzettingen, opzetten, besluitingen; dat is, zij waren zeer traag, zwaarmoedig, hebbende [zoals men zegt] grote wijsheid in het hoofd, en voorwendende veel zwarigheden, die hen ophielden en verhinderden, dat zij hun broeders niet te hulp kwamen, maar zich tussen beiden, als neutraal hielden, hun particulier belang meer achtende dan het algemene. Anders, over, of van Rubens afzonderingen zijne grote gedachten des harten, dat is, daarover valt veel na te denken en te verwonderen; alzo in vs.16. Sommigen menen dat hier geroemd wordt de grote vromigheid die zij tevoren bewezen hadden in het trekken over de Jordaan voor hun broeders, waarmede deze hun slapheid niet overeenkwam.